{"id":418,"date":"2023-11-06T11:59:43","date_gmt":"2023-11-06T11:59:43","guid":{"rendered":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418"},"modified":"2023-11-06T11:59:43","modified_gmt":"2023-11-06T11:59:43","slug":"cantes-campesinos-de-besana","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418","title":{"rendered":"Cantes campesinos de Besana"},"content":{"rendered":"\n<h1 class=\"wp-block-heading\"><\/h1>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">-Francisco Mart\u00ednez Mej\u00edas-<\/h4>\n\n\n\n<p><em><u><strong>A manera de introducci\u00f3n:<\/strong><\/u><\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>En la revista bujalance\u00f1a \u201cAdalid\u201d de diciembre del 2012, sali\u00f3 publicado un interesante estudio sobre \u201cLa Pajarona\u201d uno de los cantes populares de besana que m\u00e1s arraigo tuvo en Bujalance y en la comarca campi\u00f1ega del Alto Guadalquivir. En nuestra localidad tambi\u00e9n fueron conocidos estos cantes campesinos con la denominaci\u00f3n gen\u00e9rica de \u201caraoras\u201d, pues fueron los cantes que muleros y jornaleros entonaban mientras araban con las yuntas o sembraban la simiente.&nbsp;Muchas de sus letras hac\u00edan referencia a las cualidades de los animales de labor, bueyes o mulos, que iban tirando del arado. En Marmolejo contamos en otras \u00e9pocas con cantaores aficionados que pr\u00e1cticaron con acierto las distintas modalidades de cantes flamencos, pero fueron especialmente los cantes entonados durante las faenas agr\u00edcolas los que m\u00e1s arraigo tuvieron y con mayor frecuencia se entonaron. Uno de los cantaores mejor dotados fue Antonio Robles G\u00f3mez apodado \u201cPerejil\u201d muy solicitado en las fiestas y en los \u201clagareos\u201d aceituneros. Cuentan de \u00e9l que mientras araba en las fincas de Herrero y Torremayor, sus cantes se escuchaban con total n\u00edtidez en los ruedos de la poblaci\u00f3n cuando de all\u00ed ven\u00edan los vientos, en alusi\u00f3n al torrente de voz que gastaba. En la esquina de \u201cLa Peana\u201d ense\u00f1\u00f3 el mejor cante a muchos j\u00f3venes jornaleros, sobre todo el palo que mejor domin\u00f3, \u201cla malague\u00f1a\u201d modalidad que aprendi\u00f3 y perfeccion\u00f3 en M\u00e1laga mientras cumpl\u00eda el \u201cServicio Militar\u201d. Tambi\u00e9n fue un habitual de los cantes por villancicos en los belenes navide\u00f1os m\u00e1s significados de la villa. Muri\u00f3 apenas cumplidos los 60 a\u00f1os, despu\u00e9s de haber trabajado de mulero en las fincas del t\u00e9rmino, sobre todo en la casa de los Orti, y de casero en La Campana y El Ca\u00f1uelo.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Vamos a tener ocasi\u00f3n, a continuaci\u00f3n, de conocer algunos de los aspectos m\u00e1s interesante de esta singular manifestaci\u00f3n cultural de nuestros antepasados gracias a Francisco Mart\u00ednez Mej\u00edas, cronista oficial de Bujalance quien nos brinda en las p\u00e1ginas de dicha revista un ameno art\u00edculo sobre este tipo de cantes campesinos bajo el t\u00edtulo de \u201cLa Pajarona\u201d, del que he extraido el siguiente resumen. Dice as\u00ed:<\/strong><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/static.wixstatic.com\/media\/7e23fc_82a6253baa974e96ad28c0e73132ca31.jpg\/v1\/fill\/w_581,h_381,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto\/7e23fc_82a6253baa974e96ad28c0e73132ca31.jpg\" alt=\"\" style=\"aspect-ratio:1.5249343832020998;width:528px;height:auto\"\/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>Muleros arando en la campi\u00f1a<\/strong><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p><strong>La Pajarona:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u201cLa Pajarona es un cante campesino propio de Bujalance y su comarca que se encontraba olvidado, aunque, afortunadamente, no perdido y que ha sido recuperado por un pu\u00f1ado de aficionados que en 1983 fundaron una pe\u00f1a cultural flamenca a la que llamaron \u201cLa Pajarona\u201d. Nombre que respond\u00eda a una cita literaria y al recuerdo de algunos aficionados mayores del lugar que hablaban del cante por \u201cPajaronas\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Es un cante campesino sin guitarra, que hac\u00edan nuestros mayores mientras araban con los bueyes o los mulos, un cante al que se llamaba cante de besana, de ga\u00f1anes o pajarona. Este cante campesino surge de la forma de trabajar en nuestra campi\u00f1a durante siglos, ayudado de bueyes y mulos fundamentalmente y en peonadas de sol a sol. La Pajarona constata el apego a la tierra del ga\u00f1\u00e1n que la trabajaba y la necesidad de comunicaci\u00f3n en un ambiente hostil. Mientras araba, el cante de las pajaronas sal\u00eda del alma y hac\u00eda m\u00e1s llevadero el trabajo. Era un cante puramente laboral y campesino.<\/p>\n\n\n\n<p>En las pajaronas, el interprete siempre canta de corrido los cuatro versos de la copla y luego repite los dos primeros.<\/p>\n\n\n\n<p>En medio suele utilizar, a modo de apoyatura, el cuarto verso de nuevo o parte de \u00e9l, que a su vez repite, de modo y manera que, realmente, canta siete versos. Se trata de estrofas de cuatro versos, por lo general pentas\u00edlabos y heptas\u00edlabos. Adem\u00e1s de las letras po\u00e9ticas de Mario L\u00f3pez(1) conocemos otras muchas, absolutamente populares y an\u00f3nimas, ligadas muy directamente con el devenir diario: la besana, el arado, los av\u00edos, los bueyes, los largos d\u00edas&#8230;., se permiten incluso alusiones geogr\u00e1ficas. Valgan las siguientes:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Aperaor que buey echo<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">en la laera<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Echa el torito negro<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">y la vaca Navajera.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Como soy pajaritero<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">te traigo un tordo<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">con las alas ca\u00eddas<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">y el pico romo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Aperaor de bueyes<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">larga besana<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">que lleguen los repuntes<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">a tu ventana.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Con la luna de enero<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">te he comparao<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">que es la luna m\u00e1s clara<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">que tiene el a\u00f1o.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">\u00c9chame los av\u00edos<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">por la ventana<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">que me voy con los bueyes<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">a la besana.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Aperaor del apero<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">no me dejes cornejar<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">que mis mulas son nuevas<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">y me van a marear.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Como quieres que te cante<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">la pajarona<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">si t\u00fa eres de Castro del R\u00edo<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">y yo de Arjona.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Como quieres que vaya<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">de noche a verte<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">si le temo a tu mare<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">m\u00e1s que a la muerte.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Yo canto la pajarona<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">por la ma\u00f1ana<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">arando con los bueyes<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">en la besana.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Aperaor, est\u00e1 lloviendo<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">y ma\u00f1ana hay barro,<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">cuatro pares de mulas<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">necesita el carro.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Almod\u00f3var del R\u00edo<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">linda ribera<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">donde cantan los cucos<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">en primavera.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/static.wixstatic.com\/media\/7e23fc_918b31087dfd45df966e26f13c725657.jpg\/v1\/fill\/w_501,h_371,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto\/7e23fc_918b31087dfd45df966e26f13c725657.jpg\" alt=\"\" style=\"aspect-ratio:1.3504043126684635;width:433px;height:auto\"\/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>Al igual que las tierras calma de la campi\u00f1a, el olivar fue tambi\u00e9n un escenario propicio para el arraigo del cante jondo mientras muleros y ga\u00f1anes se empe\u00f1aban en las arancias de las quebradas besanas de nuestra sierra, como \u00e9stas del pago de La Romera. Foto: Manuel Perales.<\/strong><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignright is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/static.wixstatic.com\/media\/7e23fc_e9defdb892bb408ebfe088a379efb235.jpg\/v1\/fill\/w_441,h_371,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto\/7e23fc_e9defdb892bb408ebfe088a379efb235.jpg\" alt=\"\" style=\"aspect-ratio:1.1886792452830188;width:381px;height:auto\"\/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>La campi\u00f1a en primavera. Fuente: eortiz<\/strong><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p> <\/p>\n\n\n\n<p>L\u00f3pez Ruiz autor de la \u201cGu\u00eda del Flamenco\u201d al respecto dice:\u201cLa pajarona es conocida tambi\u00e9n en su comarca cantaora como cante de ga\u00f1anes o cante de besana. Es un cante eminentemente laboral y de campi\u00f1a, sencillo y directo que, por supuesto, se canta sin acompa\u00f1amiento musical alguno. Es una ton\u00e1 campesina y como todas ellas, bien sea de ara, de trilla o de siega, se cantan de corrido, sin soluci\u00f3n de continuidad, tan descarnadas y tan desprovistas de adornos que no hay ni entrada ni remate. Acorde totalmente con su tem\u00e1tica y sin la m\u00e1s m\u00ednima intenci\u00f3n de hacer un chiste, dir\u00edamos que el cantaor va directamente al grano.<\/p>\n\n\n\n<p>Son cantes de labriego en faena, desarrollados en una misma comarca aunque con determinadas diferencias seg\u00fan las zonas y que, por la misma raz\u00f3n, van tomando nombres distintos: en Bujalance es la pajarona; en Montilla, cante de ara; en Porcuna y Puente Genil, temporera\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>De entre todas estas ton\u00e1s campesinas primitivas cabr\u00eda quiz\u00e1s establecer una diferencia: temporeras, pajaronas y cantes de ara en general por un lado y cantes de siega o trilla por otro. Mientras \u00e9stas \u00faltimas se cantan -o se cantaban- individualmente (las de trilla) o, a veces, a coro (las de siega), aquellas, en cambio, sol\u00edan cantarse dialogadas entre dos yunteros que iban marcando los surcos de la besana. Era como devolverse el cante el uno al otro. Cada uno de ellos, al terminar su copla, pasaba el turno a su contrincante con diversos gritos indicativos. Por ejemplo, !Al otro, pal que viene! o !\u00c9chalo!\u201d&#8230;..(2).<\/p>\n\n\n\n<p>L\u00f3pez Ruiz expone que marcadas estas leves diferencias -ya que todos son cantes derivados de ton\u00e1s campesinas primitivas- cabe significar que las distinciones no se deben s\u00f3lo a sus diversas entonaciones musicales, sino tambi\u00e9n a las letras. En las trilleras, por ejemplo, se alude con frecuencia al grano, la parva, la era, las mulas pero no, naturalmente, al surco, la besana, el arado o los bueyes, que corresponden a los cantes de ara.<\/p>\n\n\n\n<p>Estas diferencias son, a veces, m\u00ednimas y hay, por ejemplo, unos cantes de trilla de Sorroche en los que si se incluyen algunos t\u00e9rminos habituales en temporeras y pajaronas:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Sudor, simiente y surcos<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">le di a mi amo,<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">sudor, simiente y surcos<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">y aluego el grano.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Son las mulas de siempre<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">y el mismo amo,<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">s\u00f3lo el sudor m\u00e1s viejo<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">y el mismo pago.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">Cuchillas de acero<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">van chirriando,<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">las espigas bajo el trigo<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">van arrancando.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignright is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/static.wixstatic.com\/media\/7e23fc_4c448b9aca8942f3a2d3e3128e1755bd.jpg\/v1\/fill\/w_521,h_416,al_c,lg_1,q_80,enc_auto\/7e23fc_4c448b9aca8942f3a2d3e3128e1755bd.jpg\" alt=\"\" style=\"aspect-ratio:1.2524038461538463;width:496px;height:auto\"\/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><strong>Campi\u00f1a cordobesa con Montemayor al fondo. Cuadro al \u00f3leo. Fuente: Diario pict\u00f3rico de Paco Mohedano.<\/strong><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>Estas letras con un marcado grito rebelde de protesta social -lo que no es frecuente en el flamenco- entroncan con ciertos cantes de Menese o las letras habituales de Manuel Gerena o El Cabrero.<\/p>\n\n\n\n<p>No es la pajarona un cante que refleje s\u00f3lo un entorno laboral campesino, puramente ambiental sino que marca profundamente la uni\u00f3n del hombre con la tierra y la naturaleza hasta descubrir y hacer que lata una fuerza tel\u00farica incuestionable.<\/p>\n\n\n\n<p>Por otra parte, Agust\u00edn G\u00f3mez en varios escritos nos aclara los origenes de la pajarona: \u201cLa forma m\u00e1s primitiva por su estructura mel\u00f3dica del cante campesino es un grito pelado en la campi\u00f1a, que en Puente Genil y Porcuna llaman temporera, en Montilla cante de ara, en Bujalance pajarona\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Y es verdad que existen esas diferencias por las que cada pueblo se enorgullece: En Bujalance es Pajarona, bella met\u00e1fora que no hace falta ser un lince para explicarla. Esta tierra ha debido ser propicia al p\u00e1jaro perdiz, popularmente llamado perdig\u00f3n, o simplemente y por antonomasia en toda la campi\u00f1a, el p\u00e1jaro. Este p\u00e1jaro tiene su momento m\u00e1s hermoso de celo bien de ma\u00f1ana, hora que tiene su referencia popular precisamente a ese fen\u00f3meno: a la revolot\u00e1 del perdig\u00f3n. Para el que se acost\u00f3 jartico de trabajar, es a esta hora de la revolot\u00e1 del perdig\u00f3n, cuando ya se repararon las fuerzas a lo largo de la noche, la m\u00e1s propicia para el amor. Pero estamos en la labor de arada en el cortijo en la que el hombre est\u00e1 solo. La ausencia de la compa\u00f1era hace f\u00e1cil la asociaci\u00f3n, no ya al p\u00e1jaro, sino a la p\u00e1jara. A la hora de la revolot\u00e1 ya est\u00e1 ese hombre en la besana, pues sabido es su horario de sol a sol. Para aprovechar desde el primero al \u00faltimo minuto es por lo que duerme en los pajares del caserio&#8230;&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p>Por eso la pajarona, la copla grande, que toma su nombre de esa primera manifestaci\u00f3n de vida con la luz del alba, es el principio de todas las coplas que se hicieron flamencas. El flamenco, una manifestaci\u00f3n de vida sencilla, primitiva y sobre todo primaria, tiene su germen, sus genes, en las tareas campesinas. El yuntero que Mario L\u00f3pez cantara en sus versos, esperando en la plaza del pueblo antes del amanecer al aperaor que lo llame para darle el re\u00f1ido jornal del terrateniente. \u201cC\u00f3mo \u00e9ste vuelve a casa alegre, para gritar a su mujer desde la calle porque no puede esperar:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft is-resized\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/static.wixstatic.com\/media\/7e23fc_481db2423dcf48079b34f6f82f5be6d7.jpg\/v1\/fill\/w_286,h_341,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto\/7e23fc_481db2423dcf48079b34f6f82f5be6d7.jpg\" alt=\"\" style=\"aspect-ratio:0.8387096774193549;width:264px;height:auto\"\/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">\u00c9chame los avios<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">por la ventana,<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">que me voy con los g\u00fceyes<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\">a la besana.<\/p>\n\n\n\n<p>En opini\u00f3n de Agust\u00edn G\u00f3mez, estos cantes campesinos son fundamentales en el origen y configuraci\u00f3n del flamenco: \u201cLo mejor que puede decirse del flamenco es que se trata de un producto natural y ecol\u00f3gico&#8230;Estos cantes campesinos nos parecen esenciales para explicar los origenes del flamenco\u201d (3).<\/p>\n\n\n\n<p>Sabido es que, para la organizaci\u00f3n del Concurso de Granada de 1922, dos de sus propulsores b\u00e1sicos como fueron Falla y Garc\u00eda Lorca, sostuvieron la teor\u00eda de que la pureza originaria del Cante Jondo radicaba en los cantes campesinos.<\/p>\n\n\n\n<p>Comparten s\u00f3lo en parte -a decir verdad, en parte peque\u00f1\u00edsima- estas ideas, Ricardo Molina y Antonio Mairena: \u201cSe ha abusado de la err\u00f3nea hip\u00f3tesis del origen laboral de la mayor\u00eda de los cantes flamencos. En realidad no conocemos m\u00e1s que tres que responden a tal origen y los tres son campesinos: las temporeras, las trilleras y las pajaronas\u201d (4)&#8230;..<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Antonio Robles G\u00f3mez \u201cPerejil\u201d, c\u00e9lebre cantaor marmoleje\u00f1o de principios del XX. Fuente: Archivo Manuel Perales<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Notas y Bibliograf\u00eda:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>1Mar\u00edo L\u00f3pez L\u00f3pez (n.1918-m.2003) fue un poeta y pintor bujalance\u00f1o perteneciente al Grupo C\u00e1ntico. Desde su pueblo natal, colabor\u00f3 con las m\u00e1s prestigiosas publicaciones literarias espa\u00f1olas y fue miembro de n\u00famero de la Real Academia de C\u00f3rdoba. En Bujalance impuls\u00f3 la actividad literaria y cultural, fundando la revista Cuadernos de Arte, Historia y Literatura en 1958 as\u00ed como la organizaci\u00f3n de los Juegos Florales de Primavera. Recibi\u00f3 numerosos homenajes y premios, como el Internacional de Poes\u00eda del C\u00edrculo de Escritores Iberoamericanos de Nueva York en 1963, o el de Andaluc\u00eda de las letras en su apartado de poes\u00eda en 1992.<\/p>\n\n\n\n<p>2L\u00f3pez Ruiz, Luis. Revista XX Aniversario de La Pajarona.<\/p>\n\n\n\n<p>3Agust\u00edn G\u00f3mez. \u201cLos cantes campesinos. Homenaje a Mario L\u00f3pez\u201d. Conferencia pronunciada en la Pe\u00f1a La Pajarona, Bujalance, 6 de noviembre de 1997.<\/p>\n\n\n\n<p>4\u201cMundo y formas del cante flamenco\u201d, Ricardo Molina y Antonio Mairena, Al-Andalus, Sevilla, 1971.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>-Francisco Mart\u00ednez Mej\u00edas- A manera de introducci\u00f3n: En la revista bujalance\u00f1a \u201cAdalid\u201d de diciembre del 2012, sali\u00f3 publicado un interesante estudio sobre \u201cLa Pajarona\u201d uno de los cantes populares de besana que m\u00e1s arraigo tuvo en Bujalance y en la comarca campi\u00f1ega del Alto Guadalquivir. En nuestra localidad tambi\u00e9n fueron conocidos estos cantes campesinos con [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-418","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.2 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Cantes campesinos de Besana - El lugar de Marmolejo<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Cantes campesinos de Besana - El lugar de Marmolejo\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"-Francisco Mart\u00ednez Mej\u00edas- A manera de introducci\u00f3n: En la revista bujalance\u00f1a \u201cAdalid\u201d de diciembre del 2012, sali\u00f3 publicado un interesante estudio sobre \u201cLa Pajarona\u201d uno de los cantes populares de besana que m\u00e1s arraigo tuvo en Bujalance y en la comarca campi\u00f1ega del Alto Guadalquivir. En nuestra localidad tambi\u00e9n fueron conocidos estos cantes campesinos con [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"El lugar de Marmolejo\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/static.wixstatic.com\/media\/7e23fc_82a6253baa974e96ad28c0e73132ca31.jpg\/v1\/fill\/w_581,h_381,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto\/7e23fc_82a6253baa974e96ad28c0e73132ca31.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"11 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418\",\"url\":\"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418\",\"name\":\"Cantes campesinos de Besana - El lugar de Marmolejo\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/static.wixstatic.com\/media\/7e23fc_82a6253baa974e96ad28c0e73132ca31.jpg\/v1\/fill\/w_581,h_381,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto\/7e23fc_82a6253baa974e96ad28c0e73132ca31.jpg\",\"datePublished\":\"2023-11-06T11:59:43+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/static.wixstatic.com\/media\/7e23fc_82a6253baa974e96ad28c0e73132ca31.jpg\/v1\/fill\/w_581,h_381,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto\/7e23fc_82a6253baa974e96ad28c0e73132ca31.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/static.wixstatic.com\/media\/7e23fc_82a6253baa974e96ad28c0e73132ca31.jpg\/v1\/fill\/w_581,h_381,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto\/7e23fc_82a6253baa974e96ad28c0e73132ca31.jpg\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Cantes campesinos de Besana\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/\",\"name\":\"El lugar de Marmolejo\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Cantes campesinos de Besana - El lugar de Marmolejo","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Cantes campesinos de Besana - El lugar de Marmolejo","og_description":"-Francisco Mart\u00ednez Mej\u00edas- A manera de introducci\u00f3n: En la revista bujalance\u00f1a \u201cAdalid\u201d de diciembre del 2012, sali\u00f3 publicado un interesante estudio sobre \u201cLa Pajarona\u201d uno de los cantes populares de besana que m\u00e1s arraigo tuvo en Bujalance y en la comarca campi\u00f1ega del Alto Guadalquivir. En nuestra localidad tambi\u00e9n fueron conocidos estos cantes campesinos con [&hellip;]","og_url":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418","og_site_name":"El lugar de Marmolejo","og_image":[{"url":"https:\/\/static.wixstatic.com\/media\/7e23fc_82a6253baa974e96ad28c0e73132ca31.jpg\/v1\/fill\/w_581,h_381,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto\/7e23fc_82a6253baa974e96ad28c0e73132ca31.jpg","type":"","width":"","height":""}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"11 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418","url":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418","name":"Cantes campesinos de Besana - El lugar de Marmolejo","isPartOf":{"@id":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/static.wixstatic.com\/media\/7e23fc_82a6253baa974e96ad28c0e73132ca31.jpg\/v1\/fill\/w_581,h_381,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto\/7e23fc_82a6253baa974e96ad28c0e73132ca31.jpg","datePublished":"2023-11-06T11:59:43+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418#primaryimage","url":"https:\/\/static.wixstatic.com\/media\/7e23fc_82a6253baa974e96ad28c0e73132ca31.jpg\/v1\/fill\/w_581,h_381,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto\/7e23fc_82a6253baa974e96ad28c0e73132ca31.jpg","contentUrl":"https:\/\/static.wixstatic.com\/media\/7e23fc_82a6253baa974e96ad28c0e73132ca31.jpg\/v1\/fill\/w_581,h_381,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto\/7e23fc_82a6253baa974e96ad28c0e73132ca31.jpg"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?page_id=418#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Cantes campesinos de Besana"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/#website","url":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/","name":"El lugar de Marmolejo","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/418","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=418"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/418\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":419,"href":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/418\/revisions\/419"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lugardemarmolejo.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=418"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}